전체 글
-
아르바이트 사진...일본 관련/워킹홀리데이 2007. 4. 12. 00:22
몇일전 아르바이트 포스팅한것 다들 보셨을겁니다. 저희 SHOEI에서 신입사원을 모집하는군요.그래서 몇일전에 리쿨루트에서 사진을 찍어 갔습니다. 그때 당시 사진입니다.왼쪽 아래에 제가 나왔군요...-__-);;사원모집에 관한 링크 주소 입니다.http://rikunabi-next.yahoo.co.jp/nisotsu/docs/cd_s01800.jsp?rqmt_id=0004361733관심있으신분은 들려 보시길....그리고 오늘 저한테 일하는게 어떠시냐고 물어보시더군요.그래서 제가괜찮다고 하닌까 사원모집에 한번 해봐라 하시는겁니다.뭐 농담반진담반인듯 한데...제가 전 일본어가 안되서 안됩니다. 그리고 더 좋은 인재도 많습니다.라고 말하닌까 그런 상냥한말로 도망가지마라! 라고 하시더군요 ㅎㅎㅎㅎ덧. SHOEI 에..
저번주 토요일에 다녀온 vono님 집.신변잡기/PhotO 2007. 4. 10. 21:14저번주 토요일에 vono님의 집에서 부대찌개를 먹었습니다.(来週の土曜日vonoさんのいえで부대찌개を食べました。) 같이 만드는데 도움준 모두 감사합니다. 덕분에 맛있는 음식 먹었습니다. (一緒に作るためにてつだった皆様ありがとうございます。おかげさまでおいしい料理食べました。) 그리고 vono님 집 이사하신거 축하드립니다.(そしてvonoさんの家引越ししたのおめでとう。)아래는 찌짐 사진입니다.(したは찌짐の写真です。) 일본술도 맛있게 먹었습니다. 이래저래 재밌었던것 같습니다 :) (日本酒もおいしかったです。それぞれ楽しかったです。)
아르바이트 옮겼습니다.일본 관련/워킹홀리데이 2007. 4. 7. 13:38아르바이트를 옮겼습니다.(バイトを移動しました。)위치는 아래 사진을 보시면 알겠지만 오른쪽이 우리집이고 왼쪽 SHOEI 라고 적힌곳이 아르바이트 하는 곳입니다.(位置は下の写真を見たら分かるけど右が家で左のしょえいとことがバイトの場所です。)말 그대로 엎어지면 코앞에 있습니다.(見たとおりすごく近いです。)시급은 850엔 입니다.(給料は850円です。)어제 까페 모임이 있어서 그걸 적으려다가 사진이 얼굴이 나와서 그만두었습니다.(昨日cafeのmeetingがあるのであれお書くかなと思いますけどほかの人の顔のためやめました。)어제 모임 정말 즐거웠습니다. 노래방은 한동안 안가도 될듯 하군요...(昨日すごく楽しかったです。カラオケはしばらく行かないと思いました。)
꽃놀이 다녀왔습니다.신변잡기/여행기 2007. 4. 2. 13:15어제 꽃놀이를 다녀왔습니다. 날씨가 무척이나 좋아서 사진찍기 매우 좋았습니다. (昨日花見をしました。 電気がとっても良かったなので写真を撮りやすいです。) 참석해주신 naver 분들 감사드리고 dana군도 연락한다고 고마웠습니다. (参加するネイバの皆様ありがとうございますそれにdana君も連絡してありがとう。) 밑은 야스쿠니 진자 사진입니다. 벚꽃이 정말로 만개 했었습니다. (したは靖国神社の写真です。桜が本当に満開でした。) 아래도 벚꽃 사진입니다. (下も桜の写真です。) 아래는 무도관 사진입니다. 무슨 행사가 있었듯 합니다. (下は武道式の写真です。何か行事があったようです。) 아래는 도쿄타워 사진입니다. 도쿄타워까지 걸어 갔습니다. (下は東京タワーの写真です。東京タワーまで歩いて行きました。) 벚꽃아래 아래 앉아서 맥주 마시고 노..